I love people who make me laugh. I honestly think it’s the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It’s probably the most important thing in a person.

Audrey Hepburn

1 year ago link 2 notes

A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left.

Marilyn Monroe

1 year ago link 2 notes

“İnsanın kendini anlatmasından daha zor ve yararlı bir şey yoktur. Üstelik, meydana çıkmak için insanın süslenmesi, kendine çeki düzen vermesi gerekiyor. Ben durmadan kendimi düzenliyorum çünkü durmadan anlatıyorum.”

 

“Kendinden söz etmeyi kötü görmek, yasak etmek adet olmuştur; çünkü kendinden söz etmek her zaman kendini övmek gibi görünür; kendini övmekse herkesin zıddına gider. Ama kendinden söz etmeyi yasak etmek, çocuğun burnunu silecek yerde burnunu koparmak olur.”

“… Ama bana sorarsanız, birçokları içip sarhoş oluyor diye, şarabı yasak etmek yanlıştır; fazla kaçırılan şeyler hep iyi şeylerdir. Kendinden söz etmenin kötü sayılması yalnız, halkın düşeceği kaba hatalardan ötürüdür.”

 

“Bence insan ne olduğunu bilmekte dikkatli olmalı; iyi tarafını da, kötü tarafını da aynı titizlikle ortaya çıkarmalıdır. Eğer ben kendimi iyi ve olgun görseydim bunu bağıra bağıra söylerdim. Kendini olduğundan az göstermek, tevazu değil, budalalıktır;
 kendine değerinden az paha biçmek korkaklıktır, pısırıklıktır. …Kendini olduğundan fazla göstermek de, çok defa gururdan değil budalalıktandır. Bence bu kendini beğenme illetinin esası, kendinden pek fazla hoşlanmak, kendi kendine hayasızca aşık olmaktır. Bunun en iyi devası kendinden söz etmeyi yasaklayan ve böylece bizi kendimiz üzerine düşünmekten alıkoyanların dediklerinin tam tersini yapmaktır. Gurur insanın düşüncesindedir, söze dökülen onun pek küçük parçasıdır.”

 

“Kendini beğenmek insanın özünde, yaradılışında olan bir hastalıktır. İnsan yaratıkların en zavallısı, en cılızıdır; öyleyken en mağruru da odur.”

 

Chilon demiş ki : “Onu ( dostunuzu) , bir gün kendisinden nefret edecekmiş gibi sevin; ondan, bir gün kendisini sevecekmiş gibi nefret edin.”Benim anlattığım yüksek ve yalın dostluk için hiç yerinde olmayan bu davranış, öteki dostluklara uyabilir. Bunlar için, Aristotales’in sık sık tekrarladığı şu sözü de kullanabiliriz: “ Ey dostlarım, dünyada dost yoktur…”

 

İnsan önce içindeki sıkıntıyı dağıtmazsa yer değiştirmek daha fazla bunaltır onu: nasıl ki yerine oturmuş yükler daha az engel olur geminin gidişine. Bir hastaya iyilikten çok kötülük edersiniz yerini değiştirmekle. Hastalığı azdırırsınız kımıldatmakla, nasıl ki kazıklar daha derine gidip sağlamlaşır sarsıp sallamakla. Onun için kalabalıktan kaçmak yetmez, bir yerden başka bir yere gitmekle iş bitmez: İçimizdeki kalabalık hallerimizden kurtulmamız, kendimizi kendimizden koparmamız gerek.

 

İsteğimin tersine ruhum, yularından kurtulup kaçan bir at gibi kendini daha fazla yoruyor. Kafam durup dinlenmeden, hiçbir sıra, hiçbir ilinti gözetmeden öyle garip fikirler, öyle saçma sapan hayaller kuruyor ki ilerde bunların manasızlığını ve acayipliğini görüp kendinden utansın diye hepsini kaydetmeye başladım.

 

Bir başkasına bağlı yaşamak yürekler acısı ve belalı bir şeydir. Kendimiz –ki en iyi, en emin sığınağımız odur,- kendimiz bile güvenilir değiliz yeterince.

 

“Bir insanı, hayatının belli başlı hallerine bakarak yargılamak bize doğru gibi gelir; ama inanç ve adetlerimizin mayasındaki kararsızlığı gördükçe, bana öyle geliyor ki, büyük yazarlar bile bizi her yerde, her zaman hep aynı kalan bir varlık olarak görmekle kalmışlardır.”

 

“İnsanların en güç inandığım tarafı değişmezlik, en kolay inandığım tarafı da değişirliktir. Her gün yaptığımız şey, özlemlerimizin ardından, tesadüflerin rüzgarıyla, sağa sola, yukarı aşağı gitmektir. Ne istediğimizi ancak bir şeyi istediğimiz anda düşünürüz; şu her yatırıldığı yerin rengini alan hayvan gibi değişir dururuz.”

 

“İki alışveriş (dostluk ve aşk) rastlantılara ve başkalarına bağlıdır; biri aramakla bulunmaz kolay kolay, öteki yaşla birlikte solar gider. Onun için hayatımı doldurup doyuramazdı onlar. Üçüncü alışveriş, kitaplarla kurduğumuz ilişkidir ki daha sağlam ve daha çok bizimdir.”

 

(Gülmek ve ağlamak) “ Ben birinci davranıştan yanayım; gülmek ağlamaktan daha hoş olduğu için değil yalnız, insanlığı daha fazla küçümsediği, bizleri daha fazla suçladığı için. Öyle hallerimiz var ki ne kadar aşağılansak yeridir bence. Yakınmada, vahlamada acıdığımız şeye değer verme vardır bir çeşit. Alay edilen şeylerse değer vermediğimiz şeylerdir.”

 

 “Kendimi kaptırmamaya çalıştığım çocukça, yakışıksız bir huyumuz vardır: Dertlerimizle dostlarımızı acındırmak, kendimize vah vah dedirtmek. Başımıza gelenleri büyütür, şişirir, karşımızdakini ağlatmak isteriz, neredeyse.“

 

“Çocuklarımıza kendi dünyalarından önce sekizinci kat göklerdeki yıldızların ve devinimlerin bilimini öğretmek büyük bir saflıktır.”

 

“İnsan kötü şeyleri, bilmediği, beceremediği için değil, canı istemediği için yapmamalı.”

- Montaigne

 

 

 

 

 

 

 

1 year ago link 1 note

I carried my heart in my hand, do you understand?

I carried my heart in my hand, do you understand?

1 year ago link 2 notes

benyaptimoldu:

Yemek de boş içmek de,Hatta yeri gelmeden sevişmek de.Tam zamanında öpmelisin mesela güzel gözlünü,Tam zamanında söylemelisin sevdiğiniGözlerinin içine baka baka.Bisikletinin gidonunuTam zamanında çevirmelisinDüşmemek için.Tam zamanında frene basmalı,Tam zamanında yola koyulmalısın.Tam zamanında okşamalısın başınıO üzüm gözlü çocuğunHıçkırıklar tam dizilmişken boğazına,Tam ağlamak üzereyken.Tam zamanında koymalısın elini omzunaEn sevdiğin dostunun babası öldüğünde.Tam zamanında tutmalısın düşerkenÜç yaşındaki sehpaya tutunan çocuk.Tam zamanında acımalı yüreğinAfyon’da Hasan Ağabey’ in evi yıkılınca başınaEvsiz kalınca çoluk çocukKi uzatasın elini bir parça.Tam zamanında açmalısın kapınıHayatına girmek isteyenlere.Tam zamanında çıkarmalısınSevginden şımarmaya başlayanları.Tam zamanında affetmelisin kardeşiniBiliyorsan yüreğinde kötülük olmadığınıSeni gecenin üçünde arayıp daKafasının iyi olduğunu söylediğinde.Tam zamanında öğretmelisin oğlunaGerekiyorsa yumruk atmayıTam burnunun üstüneTiksinmeden pisliğinden,Yukarı mahallenin sümüklü bebesiMisketlerini zorla almaya çalışırsa.Tam zamanında bağırmalısınAcıyınca bir yerin.Tam zamanında gülmelisinKemal Sunal küfür edince filmin bir yerinde.Tam zamanında yatmalısınYola çıkacaksan ertesi günVe arabayı kullanan sensenSana emanetse çoluk çocukVe kendin.Tam zamanında bırakmalısın içmeyiSon kadeh bozacaksa seniVe üzeceksen birileriniErtesi gün hatırlamayacaksan.Tam zamanında ayrılmalısın misafirliklerden.Tam zamanında konuşmalıTam zamanında şarkı söylemeliTam zamanında susmalısın.Tam zamanında terk etmelisin gerekiyorsaAnnenin babanın evini,Tam zamanında başka bir şehre gidipAyaklarının üzerinde durmaya çalışmalısın.Tam zamanında dönmelisin memleketine.Tam zamanında için titremeli,Tam zamanında aşık olmalıDeli gibi sevmelisin güzel gözlünü.Tam zamanında toplamalısın oltanıBelki de seni şampiyon yapacakEn büyük balığı kaçırmadan.Tam zamanında yaşlandığını hissetmeliTam zamanında ölmelisinIskalamak istemiyorsan hayatı.Haydi şimdi kalk bakalımSilkin şöyle birAt üzerinden hayatın yorgunluğunu,Vakit zannettiğinden daha azHaydi kalk bakalım,Şimdi yaşamak zamanı..
Can Yücel

benyaptimoldu:

Yemek de boş içmek de,
Hatta yeri gelmeden sevişmek de.
Tam zamanında öpmelisin mesela güzel gözlünü,
Tam zamanında söylemelisin sevdiğini
Gözlerinin içine baka baka.
Bisikletinin gidonunu
Tam zamanında çevirmelisin
Düşmemek için.
Tam zamanında frene basmalı,
Tam zamanında yola koyulmalısın.
Tam zamanında okşamalısın başını
O üzüm gözlü çocuğun
Hıçkırıklar tam dizilmişken boğazına,
Tam ağlamak üzereyken.
Tam zamanında koymalısın elini omzuna
En sevdiğin dostunun babası öldüğünde.
Tam zamanında tutmalısın düşerken
Üç yaşındaki sehpaya tutunan çocuk.
Tam zamanında acımalı yüreğin
Afyon’da Hasan Ağabey’ in evi yıkılınca başına
Evsiz kalınca çoluk çocuk
Ki uzatasın elini bir parça.
Tam zamanında açmalısın kapını
Hayatına girmek isteyenlere.
Tam zamanında çıkarmalısın
Sevginden şımarmaya başlayanları.
Tam zamanında affetmelisin kardeşini
Biliyorsan yüreğinde kötülük olmadığını
Seni gecenin üçünde arayıp da
Kafasının iyi olduğunu söylediğinde.
Tam zamanında öğretmelisin oğluna
Gerekiyorsa yumruk atmayı
Tam burnunun üstüne
Tiksinmeden pisliğinden,
Yukarı mahallenin sümüklü bebesi
Misketlerini zorla almaya çalışırsa.
Tam zamanında bağırmalısın
Acıyınca bir yerin.
Tam zamanında gülmelisin
Kemal Sunal küfür edince filmin bir yerinde.
Tam zamanında yatmalısın
Yola çıkacaksan ertesi gün
Ve arabayı kullanan sensen
Sana emanetse çoluk çocuk
Ve kendin.
Tam zamanında bırakmalısın içmeyi
Son kadeh bozacaksa seni
Ve üzeceksen birilerini
Ertesi gün hatırlamayacaksan.
Tam zamanında ayrılmalısın misafirliklerden.
Tam zamanında konuşmalı
Tam zamanında şarkı söylemeli
Tam zamanında susmalısın.
Tam zamanında terk etmelisin gerekiyorsa
Annenin babanın evini,
Tam zamanında başka bir şehre gidip
Ayaklarının üzerinde durmaya çalışmalısın.
Tam zamanında dönmelisin memleketine.
Tam zamanında için titremeli,
Tam zamanında aşık olmalı
Deli gibi sevmelisin güzel gözlünü.
Tam zamanında toplamalısın oltanı
Belki de seni şampiyon yapacak
En büyük balığı kaçırmadan.
Tam zamanında yaşlandığını hissetmeli
Tam zamanında ölmelisin
Iskalamak istemiyorsan hayatı.
Haydi şimdi kalk bakalım
Silkin şöyle bir
At üzerinden hayatın yorgunluğunu,
Vakit zannettiğinden daha az
Haydi kalk bakalım,
Şimdi
yaşamak zamanı..

Can Yücel

via benyaptimoldu 1 year ago link 17 notes

Yazmak istediğim bir sürü şey var ama yavaş internete tahammülüm yok ne yazık ki.

1 year ago link 2 notes

1 year ago link 1 note

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Ben bir şarkıya aşık oldum.Üstelik yeni değil hiç, uzun zamandır böyle hissediyorum.

Yeah, said it’s all right
I won’t forget
All the times I’ve waited patiently for you
And you’ll do just what you choose to do
And I will be alone again tonight my dear

Yeah, I heard a funny thing
Somebody said to me
You know that I could be in love with almost everyone
I think that people are
The greatest fun
And I will be alone again tonight my dear!

Played 10 times / Calexico - Alone Again Or /
1 year ago link 3 notes

Merhaba.Dün kuaföre gidip tanıımadığım adama “omuz hizasında olsun” dedim.Bunu dememin ne anlama geldiğini çok da iyi biliyordum.Saçlarıma kıymak.Upuzun bir saç tutamının yere düşüşünü ve suratımın ortaya çıkışını bir süre seyrettikten sonra içimdeki dehşeti sahte bir gülümsemeyle gizledim.İstediğim buydu.Yüzüme buz gibi soğuk bir su serpmek.Nitekim amacıma ulaştım dediğim gibi, o dehşeti içimde duyduktan sonra “Neyse ki hala toplayabiliyorum, kimse bunu görmeyecek” dedim ve sol ayak bileğimi acıtan ve kanatan ayakkabıyı sürüyerek sokağa çıktım, yürüdüm.Çıkmadan önce bayan çalışan teyzeye gülümsemeyi ihmal etmedim-Tekrar gelicem demiştim.Hep öyle söylerim.Ama asla garanti edemem.-

Yolda yürürken vakit kaybetmeden çantamdan bir toka bulup aceleyle topladım saçımı.Sonra dükkan vitrinindeki yansımamı gördüm, ‘kürdan gibi’ sıfatının çok yakıştığı vücudumu görüp sıkıldım.”Eve gidip kusana kadar yiyeceğim” dedim.Dediğime hiç inanmamıştım ama kendime bir vaat vermek zorunda hissettim.Tıpkı listeler, planlar yapıp uygulamadığım ama yapmaya devam ettiğm gibi.

Sonra düşündüm ki..Saçlarım biraz olsun eski boyutuna geldiğinde ben de kendime gelmiş olacağım.Ne kadar rahatlattım kendimi.Sonra süpermarkette 39 numara terlik arayıp bulamayan ve görevliyle tartışan annemin yanına doğru yol aldım.

You can call it another lonely day.

1 year ago link 3 notes

Bezen diyorum ki bir kaos çıkıp gelse ya da her yeri sel bassa yada ne biliyim kıyametin geldiğini falan heber alsak.Herkes kalan son zamanda gidip sevdiklerine o bir türlü söyleyemediklerini söylese, sarılsa, sarılsa.Herkes mutlu mutlu geberse.Bunu söylerken kendimi bir miktar suçlu hissetmiyor değilim ama sonuna kadar bekleyen bir insanım ve bazen hayat çok sıkıcı.

1 year ago link 5 notes